>
IB
Вход
Логин: Пароль:Забыли пароль?
Запомнить вас на этом компьютере?
Войти скрытым?

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

Deja Vu

2 страниц V   1 2 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Deja Vu
Cheshire Cat
сообщение 10.11.2009, 1:27· Быстрая цитата
Сообщение #1


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 135
Регистрация: 28.10.2009
Из: Canary Wharf
Спасибо сказали: 11 раз
Награды: 1



Репутация:   1  


Всем известно, что в Советском Союзе о соблюдении авторских прав особенно никто не задумывался. Иностранная музыка просачивалась сквозь жесткую цензуру и "радио-глушилки" в виде шумов и пластинок изданных Всесоюзной студией грамзаписи "Мелодия". Был, правда, еще один способ: с зарубежной эстрадой советские граждане знакомились благодаря отечественным cover-версиям известных хитов, среди которых "Синий иней", "Песенка велосипедистов" и другие замечательные песни. Как выяснилось, зарубежные исполнители тоже в долгу не оставались.

Предлагаю в этой теме размещать песни (желательно ввиде ссылок на youtube-ролики) которые вы знаете по cover-версиям на любых языках, любой эпохи (хоть Марш Мендельсона на балалайках). Будет еще интереснее, если Вы рядом выложите оригинал для сравнения.

Cover: Gabrielle (Hootenanny Singers - featuring Bjцrn)



Оригинал: Пусть всегда будет солнце



--------------------
- Would you tell me, please, which way I ought to go from here?
- That depends a good deal on where you want to get to.
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Cheshire Cat
сообщение 11.11.2009, 3:07· Быстрая цитата
Сообщение #2


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 135
Регистрация: 28.10.2009
Из: Canary Wharf
Спасибо сказали: 11 раз
Награды: 1



Репутация:   1  


Cover: Прогноз погоды в программе "Время"



Оригинал: Marie Laforêt - Manchester & Liverpool



--------------------
- Would you tell me, please, which way I ought to go from here?
- That depends a good deal on where you want to get to.
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Cheshire Cat
сообщение 11.11.2009, 3:16· Быстрая цитата
Сообщение #3


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 135
Регистрация: 28.10.2009
Из: Canary Wharf
Спасибо сказали: 11 раз
Награды: 1



Репутация:   1  


Цитата(Cheshire Cat @ 11.11.2009, 2:07) *
Cover: Прогноз погоды в программе "Время"

...


прогноз, похоже, и на этот год верен...


--------------------
- Would you tell me, please, which way I ought to go from here?
- That depends a good deal on where you want to get to.
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Cheshire Cat
сообщение 20.11.2009, 20:21· Быстрая цитата
Сообщение #4


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 135
Регистрация: 28.10.2009
Из: Canary Wharf
Спасибо сказали: 11 раз
Награды: 1



Репутация:   1  


Cover: Поющие гитары - Песенка велосипедистов



Оригинал: Joe Dassin - Siffler sur la Colline



--------------------
- Would you tell me, please, which way I ought to go from here?
- That depends a good deal on where you want to get to.
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Dadaomi
сообщение 22.11.2009, 17:09· Быстрая цитата
Сообщение #5


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 1230
Регистрация: 13.10.2009
Спасибо сказали: 46 раз
Награды: 3



Репутация:   5  


Вот… очень оригинальный пример – внутри одной страны, в рамках одного музыкального жанра, в одно время, любители бардовской песни услышали два вот таких произведения....

Визбор


Сухарев


--------------------
  • Что русскому хорошо - немцу смерть, да и англичанина здоровее не делает (с)
  • …способность понять зависит от личного опыта, а не от умственных усилий… (с)
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Dadaomi
сообщение 22.11.2009, 17:15· Быстрая цитата
Сообщение #6


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 1230
Регистрация: 13.10.2009
Спасибо сказали: 46 раз
Награды: 3



Репутация:   5  


Цитата(Dadaomi @ 22.11.2009, 20:09) *
Вот… очень оригинальный пример – внутри одной страны, в рамках одного музыкального жанра, в одно время, любители бардовской песни услышали два вот таких произведения....

...

Долго гала, кто первый. И сегодня моё любопытство было удовлетворено. История гласит, что первой на свет появилась шутейная, но очень душевная «Песенка о собачке Тябе» (1972) со словами Сухарева, а год спустя Юрий Визбор на музыку Берковского написал свой, не менее забавный, текст. Вот так вот…


--------------------
  • Что русскому хорошо - немцу смерть, да и англичанина здоровее не делает (с)
  • …способность понять зависит от личного опыта, а не от умственных усилий… (с)
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Cheshire Cat
сообщение 22.11.2009, 18:04· Быстрая цитата
Сообщение #7


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 135
Регистрация: 28.10.2009
Из: Canary Wharf
Спасибо сказали: 11 раз
Награды: 1



Репутация:   1  


С удовольствием поддержу тему! smile.gif И раз уж заговорили о Берковском, то как вот эту бессмертную песенку не вспомнить:

Кто исполняет точно не знаю. По-моему - Митяев с Марголиным, хотя впервые услышал эту песню в исполнении Иваси.
http://www.mityaev.ru/mp3/Na_dalekoj_Amazonke.mp3 (скачивать не надо, откроется в отдельном окне веб-браузера)

муз.В.Берковский и М.Синельников


--------------------
- Would you tell me, please, which way I ought to go from here?
- That depends a good deal on where you want to get to.
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Cheshire Cat
сообщение 22.11.2009, 18:10· Быстрая цитата
Сообщение #8


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 135
Регистрация: 28.10.2009
Из: Canary Wharf
Спасибо сказали: 11 раз
Награды: 1



Репутация:   1  


Состав участников каков! Кроме самого Берковского, узнал Сергеева и Хомчик. У остальных лица знакомые, но вспомнить не могу...


--------------------
- Would you tell me, please, which way I ought to go from here?
- That depends a good deal on where you want to get to.
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Dadaomi
сообщение 22.11.2009, 18:24· Быстрая цитата
Сообщение #9


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 1230
Регистрация: 13.10.2009
Спасибо сказали: 46 раз
Награды: 3



Репутация:   5  


Цитата(Cheshire Cat @ 22.11.2009, 20:04) *
С удовольствием поддержу тему! smile.gif И раз уж заговорили о Берковском, то как вот эту бессмертную песенку не вспомнить:

Кто исполняет точно не знаю. По-моему - Митяев с Марголиным, хотя впервые услышал эту песню в исполнении Иваси.
http://www.mityaev.ru/mp3/Na_dalekoj_Amazonke.mp3 (скачивать не надо, откроется в отдельном окне веб-браузера)

муз.В.Берковский и М.Синельников

Жаль послушать пока не могу, ю-туб не даёт sad.gif


--------------------
  • Что русскому хорошо - немцу смерть, да и англичанина здоровее не делает (с)
  • …способность понять зависит от личного опыта, а не от умственных усилий… (с)
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Dadaomi
сообщение 22.11.2009, 18:26· Быстрая цитата
Сообщение #10


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 1230
Регистрация: 13.10.2009
Спасибо сказали: 46 раз
Награды: 3



Репутация:   5  


Цитата(Cheshire Cat @ 22.11.2009, 20:10) *
Состав участников каков! Кроме самого Берковского, узнал Сергеева и Хомчек. У остальных лица знакомые, но вспомнить не могу...

Когда первый диск «Песни нашего века» попал мне в руки, найти список участников проекта было невозможно, зато вот сейчас
пожалуйста…
Попадалась мне как-то статья, так там сами участники говорят, что при выпуске первого диска никто и предположить не мог какую популярность будут иметь эти сборники …


--------------------
  • Что русскому хорошо - немцу смерть, да и англичанина здоровее не делает (с)
  • …способность понять зависит от личного опыта, а не от умственных усилий… (с)
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
N.P.
сообщение 24.11.2009, 15:48· Быстрая цитата
Сообщение #11


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 731
Регистрация: 17.10.2009
Спасибо сказали: 142 раза
Награды: 3



Репутация:   12  



ИЗ-ЗА ОСТРОВА НА СТРЕЖЕНЬ


Fallschirmjäger - Abgeschmiert aus 100 Metern


Сначала русскую народную песню «Стенька Разин» (музыка народная, слова Д.Н. Садовникова 1890г) спионерил некто Tom Springfield. Потом, ее спела австралийская группа The Seekers и попала с ней на первое место в чартах.

The Seekers - The Carnival Is Over.(1968)



Но оказывается, что ещё в войну песню пели десантники вермахта и некоторые считают, что истоки мелодии идут от немцев Поволжья. Уж больно она похожа на песню 1870 года про битву с французами при Седане.

( Стенька Разин (помимо The Seekers)


--------------------
Oportet vivere

Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Starteg
сообщение 25.11.2009, 3:02· Быстрая цитата
Сообщение #12


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 482
Регистрация: 12.10.2009
Спасибо сказали: 77 раз
Награды: 2



Репутация:   11  




--------------------
... Один я Д'Артаньян!
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
N.P.
сообщение 3.12.2009, 17:26· Быстрая цитата
Сообщение #13


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 731
Регистрация: 17.10.2009
Спасибо сказали: 142 раза
Награды: 3



Репутация:   12  


(из dirty.ру) По международным стандартам, плагиатом считаются семь повторяющихся друг за другом нот в песне. Заимствование бывает и текстовое. Существуют некоторые тексты русских песен, которые по факту являются подстрочным переводом зарубежных аналогов, однако наши умельцы не считают нужным указывать автора.

Ребята проделали титанический труд и собрали по алфавиту наших музыкантов–плагиатчиков.


--------------------
Oportet vivere

Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Dadaomi
сообщение 24.12.2009, 7:02· Быстрая цитата
Сообщение #14


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 1230
Регистрация: 13.10.2009
Спасибо сказали: 46 раз
Награды: 3



Репутация:   5  


Цитата(N.P. @ 3.12.2009, 19:26) *
(из dirty.ру) По международным стандартам, плагиатом считаются семь повторяющихся друг за другом нот в песне. Заимствование бывает и текстовое. Существуют некоторые тексты русских песен, которые по факту являются подстрочным переводом зарубежных аналогов, однако наши умельцы не считают нужным указывать автора.

Ребята проделали титанический труд и собрали по алфавиту наших музыкантов–плагиатчиков.

Отчего же в этот «Чёрный список» Конец фильма не попал?ohmy.gif
Конец Фильма

Smokie


--------------------
  • Что русскому хорошо - немцу смерть, да и англичанина здоровее не делает (с)
  • …способность понять зависит от личного опыта, а не от умственных усилий… (с)
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Dadaomi
сообщение 27.2.2010, 18:25· Быстрая цитата
Сообщение #15


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 1230
Регистрация: 13.10.2009
Спасибо сказали: 46 раз
Награды: 3



Репутация:   5  


Ещё один занятный пример. Русский вариант - это сокращённый перевод песни, исполненной Марлен Дитрих.




--------------------
  • Что русскому хорошо - немцу смерть, да и англичанина здоровее не делает (с)
  • …способность понять зависит от личного опыта, а не от умственных усилий… (с)
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Довбуш
сообщение 15.3.2010, 19:36· Быстрая цитата
Сообщение #16


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 262
Регистрация: 15.10.2009
Из: KENT
Спасибо сказали: 47 раз
Награды: 2



Репутация:   2  


Оригинал:


Cover:(красивая обработка)



--------------------
Подскажите пожалуйста, проверенных перевозчиков грузов по маршруту UK - Украина
Буду благодарен за любые рекомендации в ЛС или по адресу DovbushO@gmail.com
В нашем мире много психов. Каждый пятый в мире - псих!
Говори со мною тихо! Вдруг и я один из них...
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Довбуш
сообщение 19.3.2010, 8:23· Быстрая цитата
Сообщение #17


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 262
Регистрация: 15.10.2009
Из: KENT
Спасибо сказали: 47 раз
Награды: 2



Репутация:   2  


Цитата(Cheshire Cat @ 20.11.2009, 19:21) *
Cover: Поющие гитары - Песенка велосипедистов



Оригинал: Joe Dassin - Siffler sur la Colline


Joe Dassin,тоже пират еще тот connie_24.gif

Оригинал: Riccardo Del Turco - Uno tranquillo (1968)



И англики,туда-же... dance2.gif
Cover:Tremeloes ~ Suddenly You Love Me ~ 1968



--------------------
Подскажите пожалуйста, проверенных перевозчиков грузов по маршруту UK - Украина
Буду благодарен за любые рекомендации в ЛС или по адресу DovbushO@gmail.com
В нашем мире много психов. Каждый пятый в мире - псих!
Говори со мною тихо! Вдруг и я один из них...
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Довбуш
сообщение 18.4.2010, 5:14· Быстрая цитата
Сообщение #18


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 262
Регистрация: 15.10.2009
Из: KENT
Спасибо сказали: 47 раз
Награды: 2



Репутация:   2  


Оригинал:Golden Earring - Going To The Run

Cover:Ария - Беспечный ангел


Сообщение отредактировал Довбуш - 18.4.2010, 5:18


--------------------
Подскажите пожалуйста, проверенных перевозчиков грузов по маршруту UK - Украина
Буду благодарен за любые рекомендации в ЛС или по адресу DovbushO@gmail.com
В нашем мире много психов. Каждый пятый в мире - псих!
Говори со мною тихо! Вдруг и я один из них...
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Homer
сообщение 18.4.2010, 16:06· Быстрая цитата
Сообщение #19


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 59
Регистрация: 21.3.2010
Спасибо сказали: 2 раза
Награды: Нет



Репутация:   0  


Цитата(Довбуш @ 15.3.2010, 21:36) *
Оригинал:


Cover:(красивая обработка)


Понимаю, что очень хочется... но явно не в курсе... Никитиных я слушал в 1978 году в Минске - и они уже исполняли этот, как вы изволили выразиться, "кавер"...
В это время "оригинальному исполнителю" было примерно 4 года (согласно его сайту...).


--------------------
Homer no function beer well without.
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Maximiliano
сообщение 18.4.2010, 16:17· Быстрая цитата
Сообщение #20


Активный участник
***

Группа: Пользователи 
Сообщений: 1539
Регистрация: 14.10.2009
Из: Лондон, Ричмонд
Спасибо сказали: 76 раз
Награды: 3



Репутация:   8  


Цитата(Homer @ 18.4.2010, 16:06) *
Понимаю, что очень хочется... но явно не в курсе... Никитиных я слушал в 1978 году в Минске - и они уже исполняли этот, как вы изволили выразиться, "кавер"...
В это время "оригинальному исполнителю" было примерно 4 года (согласно его сайту...).

Он, наверное, оригинал стихотворения имел ввиду, Коротич, кажется, автор. На русский - это ж перевод, опять же, если память не спит с другим, Юнны Мориц. А вот кто музычку подобрал - сие нам не ведомо...


--------------------
Нельзя человеческому разуму подолгу раздумывать о непостижимом. (с)
Вставить ник Вставить ник
+Цитировать сообщение
 

2 страниц V   1 2 >
Ответить в данную темуНачать новую тему
Теги


1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Rambler's Top100 Текстовая версия Сейчас: 29.5.2017, 18:10